1. |
Our own way
03:24
|
|
||
OUR OWN WAY
Don’t you try to deceive me any more
No tricks behind on my shoulder, not tonight
You´ve been constantly missing, all the boats
And now that life fouls up we go our own way
You went in high heels past my door
Reflecting the sunshine of your world
Those wonderful landscapes of your teeth
And now that life fouls up we go our own way
All the passion of those lips through the ground
Injecting new thunder into me
While others were moaning to be free
And now that life fouls up we go our own way
That day all the paintings on the wall
Revealed all your secrets to my world
And now that I see through your thin skin
And now that life fouls up we go our own way
SEGUIMOS CAMINOS DISTINTOS
No intentes engañarme más
no más trucos sobre mis hombros esta noche
has perdido todas las oportunidades ya
y ahora que la vida falla seguimos caminos distintos
Pasaste por mi puerta en tacones
reflejando el brillo de tu mundo
esos maravillosos paisajes desde tus dientes
y ahora que la vida falla seguimos caminos distintos
Toda la pasión de esos labios a través del suelo
inyectando un nuevo estruendo dentro de mí
mientras otros gemían para sentirse libres
y ahora que la vida falla seguimos caminos distintos
Aquel día todos los cuadros de la pared
revelaron todos tus secretos para mí
y ahora que veo tus verdaderas intenciones
y ahora que la vida falla seguimos caminos distintos
|
||||
2. |
Pix
02:27
|
|
||
PIX
I know how you feel
I know what you’ve seen
dark words underneath
so hard to believe
in back doors
you’re standing still
deep down on your feet
Truth’s easy to keep
out of fantasy
under lock and key
is beauty a game
more recklessly played
by searching your name
for a colourless face?
PIX
Sé cómo te sientes
Sé lo que has visto
Oscuras palabras debajo
Tan difícil creer
En las puertas traseras
Permaneces inmóvil
Allá abajo, de pie
Es fácil guardar la Verdad
Bajo llave
Para fantasear
¿Es la belleza un partido
jugado con más temeridad
al buscar una cara sin color
en tu nombre?
|
||||
3. |
What if
02:06
|
|
||
WHAT IF
What if there’s no end of time
What if forests hide the light
What if lies prey on your mind
While I’m saying it’s all right
What if no one’s on your side
What if love’s said with a sigh
What if mornings kiss goodbye
While I’m saying it’s all right
Y SI
¿Y si no existe el fin del tiempo
y si los bosques esconden la luz
y si la mentira vive a costa de tu mente
mientras yo digo que todo va bien?
¿Y si nadie está de tu parte
y si se dice amor con un suspiro
y si las mañanas dicen adiós
mientras yo digo que todo va bien?
|
||||
4. |
My girl on the phone
03:01
|
|
||
5. |
The vision
04:44
|
|
||
THE VISION
Released from years of blindness
I’ve seen myself in me
Let go of all my burdens
I’ve seen the light inside
A hundred endless nightmares
I’ve walked along the line
Beyond the walls of darkness
I’ve seen myself in me
I’m alive
LA VISIÓN
Liberado tras años de ceguera
Me he visto dentro de mí
Después de soltar todo el lastre
He visto la luz interior
Cien pesadillas interminables
He seguido la línea
Más allá de los muros de oscuridad
Me he visto dentro de mí
Estoy vivo
|
||||
6. |
Jonestown
04:15
|
|
||
JONESTOWN
White night, Jim is calling us
He knows what is wrong or right
Jonestown is my home, my house
We´ll be free with a mass suicide
White night, I accept Jims rules
Feel right I´m in peace with god
White night, Jim is calling us
We´ll be free with a mass suicide
White night, White night,
White night, White night
JONESTOWN
Noche blanca, Jim nos llama
él conoce lo bueno y lo malo
Jonestown es mi hogar, mi casa
seremos libres con un suicidio en masa
Noche blanca, acepto sus normas
me siento bien, en paz con dios
Noche blanca, Jim nos llama
seremos libres con un suicidio en masa
Noche blanca, Noche blanca,
Noche blanca, Noche blanca...
|
||||
7. |
Sixty miles
01:50
|
|
||
SIXTY MILES
Sixty miles into the fire
Where you grabbed me
Drawsy blacksmith, such a liar
Will you trust him
While he’s creeping through the tunnel
Turning on the living candles
While he’s digging a deep channel
Like a scar inside me
Sixty miles into the fire
Lawsy moles dyeing my sky
Blurred figures telling lies
Rusty coffins sinking
No use trying to dive for it
Just keep melting into the light
No use trying to knock me down
I’m the only one who picks you up
60 MILLAS
60 millas fuego adentro
donde me atrapaste
herrero somnoliento, embustero
¿Te fiarías de él
mientras se desliza por el túnel
encendiendo velas vivas
mientras cava una fosa profunda
como una cicatriz dentro de mí
60 millas fuego adentro?
Pésimos lunares que tiñen mi cielo
Figuras borrosas que mienten
Ataúdes oxidados que se ahogan
No merece la pena apresurarse
Sigue derritiéndote en el fuego
No merece la pena pelearse
Soy el único que opone resistencia
|
||||
8. |
Indian
04:00
|
|
||
INDIAN
You have made me
shut
the gate around my lips of jealousy
You’ve opened newer doors
No longer dried your tears on me
You’ve knocked me down
I’ve been duped
All you seem to do
is pile up hate dunes
round your hands
Will you feel you feel the cold air
while performing
guiltily
Now you’re holding your breath
though that doesn’t mean
you’re facing misery
no more loopholes
in our jungle-law
we’re feeling so dizzy
or just a kind of fear
INDIAN
Has hecho que cierre
La puerta de mis resentidos labios
Has abierto nuevas puertas
Ya no ahogas tus lágrimas en mí
Me has hundido
Me han embaucado
Parece que lo único que haces
Es amasar dunas de odio
Alrededor de las manos
¿Sentirás el aire frío
mientras actúas con malicia?
Ahora contienes la respiración
Aunque eso no significa
Que estés sufriendo
No más lagunas legales
En nuestra ley de la selva
Estamos tan mareados
O es simplemente miedo
|
||||
9. |
Time is not on my side
02:39
|
|
||
TIME IS NOT ON MY SIDE
You know, trapped under instructions
I mean, lack of interaction
These days, no one seems to gather
The strength, to believe in action
Lost track, of courageous warriors
No deeds, only contemplation
You see, loads of walking nightmares
As they say,
time is not on my side (x3)
You know, alienated rebels
I mean, full of tender laughter
You see, how to avoid transgression
As they say, time is not on my side (x3)
EL TIEMPO NO ESTÁ DE MI LADO
Ya sabes, aprisionado bajo instrucciones
Es decir, la falta de interacción
Últimamente parece que nadie reúne
La fuerza para creer en la acción
Perdida la pista de los guerreros más bravos
Ya no hay hazañas, sólo contemplación
Ya ves, montones de pesadillas ambulantes
Como suelen decir, el tiempo no está de mi lado
Ya sabes, rebeldes alienados
Es decir, repletos de tiernas risotadas
Ya ves, cómo evitar la transgresión
Como suelen decir, el tiempo no está de mi lado
|
||||
10. |
From Elvis to V.U.
02:47
|
|
||
11. |
Inside of me
02:07
|
|
||
INSIDE OF ME
I’ve got a Hyde inside of me
Inside of me
I hate the light beneath the sea
Beneath the sea
As blackbirds fly across wheat fields
Across wheat fields
Cold nights emerging from the streets
From the streets
While kids are playing hide-and-seek
Hide-and-seek
DENTRO DE MÍ
Hay un Hyde dentro de mí
Odio la luz que hay bajo el mar
Mientras los cuervos sobrevuelan los trigales
Noches frías que surgen de las calles
Mientras los críos juegan al escondite
|
||||
12. |
Inside outside
03:32
|
|
||
INSIDE OUTSIDE
As he got inside
Shadows dyed the room
Like an endless rhyme
out of the blue
Fuzzy pictures left behind
Dusty portraits telling lies
Nothing else but simple greed
Was it difficult to steer?
As he got outside
Fingers bathed in light
Nomads’ paradise
Avenue of limes
FUERA DENTRO
Al entrar
Las sombras teñían la habitación
Como una rima sin final
Surgida de repente
Fotos borrosas a sus espaldas
Retratos polvorientos que mienten
Nada más que codicia
¿Difícil de dirigir?
Al salir
Los dedos en un baño de luz
El paraíso de los nómadas
La avenida de limeros
|
||||
13. |
New software
01:38
|
|
||
NEW SOFTWARE
New software, New software, New software
Is what I need
|
If you like fantasticomundodemierda, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp